chuyện nhảm

Học thuật
Thân thiện
chuyện nhảm

Họ ngồi cả buổi tán chuyện nhảm.

Définition
  1. Nom :
    • Propos frivoles, futiles ou insignifiants : "chuyện nhảm" désigne des paroles, des histoires ou des sujets de conversation qui manquent de sérieux, de sens ou d'importance.
    • Ragots, bavardages oiseux : Ce terme peut également faire référence à des commérages ou des potins sans valeur.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Đừng nghe những chuyện nhảm đó. (N'écoute pas ces foutaises.)
    • Chúng tôi chỉ nói chuyện nhảm thôi. (Nous ne faisions que bavarder de choses futiles.)
    • Anh ấy luôn kể những câu chuyện nhảm nhí. (Il raconte toujours des balivernes.)
Utilisations avancées
  • "chuyện nhảm nhí" : Une variante plus expressive pour insister sur le caractère totalement absurde ou stupide.

    • Bài báo đó toànchuyện nhảm nhí. (Cet article n'est que pure sottise.)
  • "nói chuyện nhảm" : L'action de dire des bêtises, de parler pour ne rien dire.

    • Thôi, đừng nói chuyện nhảm nữa. (Arrête, ne dis plus de bêtises.)
Variantes et mots apparentés
  • Chuyện tầm phào (n) : Propos insignifiants, futilités. (Synonyme proche).
  • Chuyện vớ vẩn (n) : Choses ridicules ou stupides. (Synonyme proche).
  • Nhảm nhí (adj) : Absurde, insensé, stupide. (Adjectif dérivé).
Synonymes
  • Bêtises : Sottises, bêtises.
  • Foutaises : Balivernes, foutaises (langage familier).
  • Balivernes : Sornettes, balivernes.
  • Sottises : Bêtises, inepties.
Expressions idiomatiques liées
  • "Chuyện nhảm như đùa" : Une histoire tellement absurde qu'elle ressemble à une blague.

    • Lời buộc tội đó chuyện nhảm như đùa. (Cette accusation est une pure plaisanterie / est absurde.)
  • "Đừng để tâm đến chuyện nhảm" : Ne prête pas attention aux bêtises.

    • Cứ kệ , đừng để tâm đến chuyện nhảm. (Laisse tomber, ne prête pas attention à ces bêtises.)
chuyện nhảm

Họ ngồi cả buổi tán chuyện nhảm.

  1. faribole