chuyện nhảm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Propos frivoles, futiles ou insignifiants : "chuyện nhảm" désigne des paroles, des histoires ou des sujets de conversation qui manquent de sérieux, de sens ou d'importance.
- Ragots, bavardages oiseux : Ce terme peut également faire référence à des commérages ou des potins sans valeur.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Đừng nghe những chuyện nhảm đó. (N'écoute pas ces foutaises.)
- Chúng tôi chỉ nói chuyện nhảm thôi. (Nous ne faisions que bavarder de choses futiles.)
- Anh ấy luôn kể những câu chuyện nhảm nhí. (Il raconte toujours des balivernes.)
Utilisations avancées
"chuyện nhảm nhí" : Une variante plus expressive pour insister sur le caractère totalement absurde ou stupide.
- Bài báo đó toàn là chuyện nhảm nhí. (Cet article n'est que pure sottise.)
"nói chuyện nhảm" : L'action de dire des bêtises, de parler pour ne rien dire.
- Thôi, đừng nói chuyện nhảm nữa. (Arrête, ne dis plus de bêtises.)
Variantes et mots apparentés
- Chuyện tầm phào (n) : Propos insignifiants, futilités. (Synonyme proche).
- Chuyện vớ vẩn (n) : Choses ridicules ou stupides. (Synonyme proche).
- Nhảm nhí (adj) : Absurde, insensé, stupide. (Adjectif dérivé).
Synonymes
- Bêtises : Sottises, bêtises.
- Foutaises : Balivernes, foutaises (langage familier).
- Balivernes : Sornettes, balivernes.
- Sottises : Bêtises, inepties.
Expressions idiomatiques liées
"Chuyện nhảm như đùa" : Une histoire tellement absurde qu'elle ressemble à une blague.
- Lời buộc tội đó chuyện nhảm như đùa. (Cette accusation est une pure plaisanterie / est absurde.)
"Đừng để tâm đến chuyện nhảm" : Ne prête pas attention aux bêtises.
- Cứ kệ nó, đừng để tâm đến chuyện nhảm. (Laisse tomber, ne prête pas attention à ces bêtises.)
- faribole